Translation of "compromettere l'" in English


How to use "compromettere l'" in sentences:

Abbiamo un'opportunità unica, e non permetterò... a nessuno di compromettere l'intera faccenda!
We have the opportunity of a lifetime and I'm sorry, but I won't stand by and let other people compromise the whole darned thing!
Abbiamo un piano che potrebbe seriamente compromettere l'organizzazione dei Maquis.
We have come up with a plan that has the potential to seriously curtail the Maquis.
In questo modo se qualcuno Viene catturato i rischi di compromettere l'intera organizzazione sono minimi.
That way if anyone gets captured, their ability to compromise the organisation is limited.
Non e' forse vero che permettendo loro di continuare la relazione in violazione del regolamento, potrebbe aver reso possibile a due collaboratori dei Cylon di compromettere l'incolumita' e la sicurezza di questa nave?
Isn't it true that by allowing their relationship to continue... in violation of regulations... you may have made it possible for two Cylon collaborators... to compromise the safety and security of this ship?
Non è dentro, se ci muoviamo ora, rischiamo di compromettere l'operazione.
He's not inside. If we move now, we risk compromising the operation.
Voglio solo evitare di compromettere l'opportunità che avete avuta.
I just don't want to jeopardize your opportunity.
Non senza rischiare di compromettere l'operazione.
Not without risking the entire operation.
La Walker non sa nulla che possa compromettere l'operazione.
Walker doesn't know anything that can compromise the operation.
Quando l'agente di cambio muore... tu fai tutto il possibile per compromettere l'indagine.
When the broker dies you do whatever it takes to throw the case.
Non compromettere l'importanza del massaggio verso la fine di tutti gli esercizi in quanto il massaggio non solo rilassa i muscoli, ma aumenta anche il flusso di sangue all'area del pene.
Do not undermine the importance of massage towards the end of all exercises as massage not only relaxes the muscles but also increases the blood flow to the penis area.
Deve fare attenzione a non compromettere l'altro.
Make sure the other one doesn't catch something.
Poi dovrete rendere il sistema inutilizzabile senza compromettere l'integrità del vaso di contenimento del reattore.
Then you have to render the system inoperable without compromising the integrity of the reactor containment vessel.
Be' l'Olympus dovrebbe consegnare i risultati del loro test finale, la prossima settimana, e questo omicidio potrebbe compromettere l'affare.
Well, Olympus is supposed to deliver the results of their final beta test next week, and this murder could scuttle the whole deal.
Attenzione: la disabilitazione totale o parziale dei cookie tecnici può compromettere l'utilizzo delle funzionalità del sito riservate agli utenti registrati.
Attention: the total or partial disabling of technical cookies will compromise the use of site features reserved for registered users.
Rilevare e prevenire attività fraudolente e illegali o qualsiasi altro tipo di attività che possa compromettere o compromettere l'integrità dei Servizi, anche identificando i rischi associati alla tua attività sui nostri Servizi;
To detect and prevent fraudulent and illegal activity or any other type of activity that may jeopardize or negatively affect the integrity of the Services, including by identifying risks associated with your activity on our Services;
Non rispettarle, o compromettere l'indipendenza dei tribunali nazionali, significa privare i cittadini dei loro diritti fondamentali.
To undermine them, or to undermine the independence of national courts, is to strip citizens of their fundamental rights.
Perche' compromettere l'intera missione per del sesso?
Why? Why compromise the entire mission for sex?
Se uno di questi dovesse spostarsi, potrebbe compromettere l'aorta... ed essere fatale.
If one were to dislodge, it could sever your aorta and prove fatal.
Senza un kill switch interromperebbe VPNLa connessione potrebbe altrimenti perdere dati sensibili e compromettere l'indirizzo IP dell'utente.
Without a killswitch would interrupt VPNThe connection could otherwise leak sensitive data and compromise the user's IP address.
Ogni incontro che fai potrebbe compromettere l'operazione e farti saltare la copertura, per cui anche l'agente che lavora con te deve tenersi a distanza.
Since every meeting you take could compromise the operation and blow your cover, even your case officer has to keep his distance.
Avevamo bisogno che monitoraste l'indagine, per evitare che la polizia si avvicinasse ai russi tanto da compromettere l'operazione.
We needed you to monitor the investigation so N.Y.P.D. didn't get too close to the Russians to compromise our operation.
Dall'altro lato, il farmaco potrebbe compromettere l'edema.
On the other hand... the drug may be worsening the edema.
Era l'unico modo per compromettere l'estrazione della figlia di Nadia.
It's the only way the extraction of Nadia's daughter would have been compromised.
Anche a costo di compromettere l'ultimo ricordo di tuo padre?
Even if it threatens the last memory of your father?
Se il tenente Larkin e' in missione, forse chiunque l'abbia presa sta tentando di compromettere l'operazione.
If Lieutenant Larkin is on a mission, I'm thinking whoever took her is trying to compromise the op.
E questo potrebbe compromettere l'intera arma?
And this could cause the entire weapon to fail?
Sentite, non so come Jake abbia fatto a compromettere l'Unita' Crimini Informatici. Ma sa cose che non dovrebbe sapere.
Look, I don't know how Jake compromised the Cyber Crimes Unit but he's known things he shouldn't know.
Al contrario della Germania nazista, Israele non è solita minare... o compromettere l'indipendenza del potere giudiziario.
Unlike Nazi Germany, Israel does not undermine or compromise the independence of its judiciary.
Si sarebbe potuto compromettere l'intero progetto.
It could have compromised the entire project.
I modelli modulari consentono di modificare la funzionalità senza compromettere l'aspetto della stanza.
Modular models allow you to change the functionality without compromising the appearance of the room.
Taglio (il taglio della lastra originale) Leggere attentamente il disegno, calcolare il materiale e confrontare la differenza di colore e lo spessore della lastra utilizzata, per non compromettere l'aspetto del piano di lavoro dopo l'installazione
Cutting (the original slab cutting) Read the drawing carefully, calculate the material, and compare the color difference and thickness of the slab used, In order not to affect the appearance of the countertop after installation
Lasciarsi sopraffare dalle emozioni puo' compromettere l'intera operazione.
Letting your emotions get the best of you can threaten the entire operation.
Non ho intenzione di compromettere l'incontro.
We're not gonna disturb that meeting.
Se congelo la vernice, dovrei poter estrarre la gomma senza compromettere l'impronta.
If I freeze the paintball, I should be able to extract the gum without compromising the shape.
Lindsay puo' aggiornarla, ma non possiamo fornirle dettagli che potrebbero compromettere l'indagine.
Lindsay can update you, but we won't be able to give you any specifics that could compromise the investigation.
Benché sia possibile disattivare alcuni cookie (ma non tutti) dal dispositivo o dal browser, tale azione potrebbe compromettere l'utilizzo del Sito.
You can disable some (but not all) Cookies in your device or browser settings, but doing so may affect your ability to use the Site.
Il Consiglio invita la Commissione, nel calcolare il margine globale, ad agire in conformità con il regolamento QFP e senza compromettere l'accordo raggiunto dalle tre istituzioni sulla dichiarazione comune sugli strumenti speciali (punto 3.3)."
The Council invites the Commission, in calculating the global margin, to act in accordance with the MFF Regulation and without undermining the agreement reached between the three institutions on a Joint Statement on special instruments (3.3)."
Il Tribunale, ove ritenga che la causa richieda una decisione di principio che potrebbe compromettere l'unità o la coerenza del diritto dell'Unione, può rinviare la causa dinanzi alla Corte di giustizia affinché si pronunci.
Where the General Court considers that the case requires a decision of principle likely to affect the unity or consistency of Union law, it may refer the case to the Court of Justice for a ruling.
Il Tribunale di primo grado, ove ritenga che la causa richieda una decisione di principio che potrebbe compromettere l'unità o la coerenza del diritto comunitario, può rinviare la causa dinanzi alla Corte di giustizia affinché si pronunci.
Where the Court of First Instance considers that the case requires a decision of principle likely to affect the unity or consistency of Community law, it may refer the case to the Court of Justice for a ruling.
Pubblicità, Senza compromettere l'esperienza del giocatore.
Advertising, without compromising the player's experience.
Essa può anche compromettere l'obiettivo di sviluppare l'Unione europea quale spazio di libertà, sicurezza e giustizia.
It may also undermine the objective of developing the European Union as an area of freedom, security and justice.
Varie. Se una qualsiasi disposizione del presente accordo è ritenuta illegittima, nulla o inapplicabile, tale disposizione deve essere separabile senza compromettere l'applicabilità di tutte le disposizioni restanti.
If any provision of this Agreement is held to be unlawful, void or unenforceable, then such provision shall be severable without affecting the enforceability of all remaining provisions.
Il Tribunale, ove ritenga che la causa richieda una decisione di principio che potrebbe compromettere l'unità o la coerenza del diritto dell'Unione, può rinviare la causa dinanzi alla Corte di giustizia europea affinché si pronunci.
Where the High Court considers that the case requires a decision of principle likely to affect the unity or consistency of Union law, it may refer the case to the European Court of Justice for a ruling.
Al pari del vecchio, il ruolo del nuovo comitato consisterà nel garantire la qualità degli elementi e dell'analisi tecnica su cui si basa il processo decisionale politico, senza compromettere l'indipendenza di quest'ultimo.
Like the old Board, its role is to ensure the quality of the evidence and the technical analysis that informs political decision making, without any prejudice to the independence of the latter.
Questa piazza una volta era un centro di trasporto caotico che andava a compromettere l'integrità urbana della medina, che ha la rete pedonale più vasta del mondo.
This plaza used to be a chaotic transportation hub that actually compromised the urban integrity of the medina, that has the largest pedestrian network in the world.
Una volta dentro la cellula, il virus apporta ulteriori modifiche in modo da compromettere l'apparato riproduttivo della cellula e replicare il proprio materiale genetico.
Once inside a cell, the virus employs additional adaptations to hijack the host cell’s reproductive machinery and replicate its own genetic material.
2.1635670661926s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?